Menu de juin

《Menu annuel》

Janvier

Février

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre

※Août:Fermé

Retour au sommet du "La plat Takenogosyo"

インドのうさぎ

- インドのうさぎ -

photo:AKIRA MORIYASU 

Juin

<Repas de fleurs>

Thé matcha et gâteau monaka à l’emblème du Sanko-in : la gentiane japonaise

Onishime (aliments mijotés)
Rouleaux d’igname Yamato et d’algue nori, koya-dofu (tofu lyophilisé) mijoté dans un bouillon doux, racine de bardane au sésame, potiron mijoté accompagné de feuilles de bambou sacré

煮梅

インドのうさぎ
西京みそで調理した豆腐を月ウサギに似せたもので、インドの古い説話集「ジャータカ物語」の一説、聖者に自ら火中に飛び込みわが身を捧げたうさぎの”忘己利他”の行為を表した香栄禅尼の創作料理

Koei tofu (tofu fumé)
Élaboré par la supérieure et nonne zen Koei, spécialité unique de la cuisine bouddhique qui ne peut être dégustée nulle part ailleurs

Kogarashi (aubergine au miso façon dengaku) 
Du fait de la ressemblance entre la forme de l’aubergine coupée en deux et le biwa (luth japonais), la nonne zen Koei emprunta le surnom que donnait l’impératrice douairière Kenrei (1155-1214) à son célèbre instrument favori, « Kogarashi », du nom du vent qui dénude les arbres en hiver.

Petit bouillon léger

新しょうがのおばん(おばんはご飯のこと)

Légumes marinés

<Repas de lune>

Au menu précédent s’ajoute un oden d’awabu (pâte à base de gluten extrait de la farine de blé agrémentée de millet mijotée)

<Repas de neige>

Au menu précédent s’ajoutent un oden d’awabu, un tempura de konjac, ainsi qu’un susuri-cha (thé à siroter) traditionnel du style Take no gosho.

La disponibilité des menus est fonction de l’arrivage des ingrédients. Merci de votre compréhension.

Repas de fleurs : 3 500 yens / Repas de lune : 4 600 yens / Repas de neige : 5 800 yens

Pour les réservations, veuillez contacter le numéro de téléphoneGuide de transport, Requête.